embromar

embromar
v.
1 to make fun of(informal).
2 to annoy.
3 to ruin. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish , Colombia, Ecuador, Peru), Carib, River Plate)
4 to tease, to make fun of, to banter.
* * *
embromar
verbo transitivo
1 to play jokes on, play a trick on, tease
* * *
1. VT
1) (=burlarse de) to tease, make fun of
2) (=engañar) to hoodwink
3) (=engatusar) to wheedle, cajole
4) LAm * (=molestar) to annoy; (=perjudicar) to harm, set back
5) Chile (=atrasar) to delay unnecessarily
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) (AmS fam) (molestar) to pester
b) (AmS fam) (estropear) <aparato> to ruin (colloq); <plan> to ruin, spoil
c) (AmS fam) (perjudicar)

la guerra nos embromó a todos — we all suffered because of the war

me embromaste! — now you've really landed me in it! (colloq)

d) (CS fam) (tomar el pelo) to fool, trick; (timar, estafar) to rip... off

no me embromes! — you're kidding o joking! (colloq)

2.
embromar vi (CS fam)

no embromes! — (no molestes) stop being a pest o a pain! (colloq); (no digas) you're kidding!

3.
embromarse v pron
a) (AmS fam) (jorobarse)

que se embrome por estúpido — it serves him right for being so stupid

si no te gusta, te embromas — if you don't like it, tough!

b) (AmS fam) (hacerse daño) to hurt oneself; <rodilla/hígado> to damage, to do ... in (BrE colloq)
c) (AmS fam) aparato/frenos to go wrong
d) (AmS fam) (enfermarse) to get ill (colloq)
* * *
1.
verbo transitivo
a) (AmS fam) (molestar) to pester
b) (AmS fam) (estropear) <aparato> to ruin (colloq); <plan> to ruin, spoil
c) (AmS fam) (perjudicar)

la guerra nos embromó a todos — we all suffered because of the war

me embromaste! — now you've really landed me in it! (colloq)

d) (CS fam) (tomar el pelo) to fool, trick; (timar, estafar) to rip... off

no me embromes! — you're kidding o joking! (colloq)

2.
embromar vi (CS fam)

no embromes! — (no molestes) stop being a pest o a pain! (colloq); (no digas) you're kidding!

3.
embromarse v pron
a) (AmS fam) (jorobarse)

que se embrome por estúpido — it serves him right for being so stupid

si no te gusta, te embromas — if you don't like it, tough!

b) (AmS fam) (hacerse daño) to hurt oneself; <rodilla/hígado> to damage, to do ... in (BrE colloq)
c) (AmS fam) aparato/frenos to go wrong
d) (AmS fam) (enfermarse) to get ill (colloq)
* * *
embromar [A1 ]
vt
1 (AmS fam) (molestar) to pester, to hassle (colloq)
2
(CS fam) (tomar el pelo, engañar): lo embromamos, le hicimos creer que … we fooled o tricked him into believing that …
¡no me embromes! you're kidding o joking! (colloq), you're putting me on! (AmE colloq), you're having me on! (BrE colloq)
me embromó, me lo cobró carísimo he ripped me off, he charged me a fortune (colloq)
3 (AmS fam) (estropear) ‹aparato› to ruin (colloq)
la lluvia nos embromó los planes the rain ruined o spoiled our plans
los antibióticos me embromaron el estómago the antibiotics played havoc with my stomach (colloq)
4
(AmS fam) (perjudicar): la guerra nos embromó a todos we all suffered because of the war
no te lo puedo pagar hoy — ¡me embromaste! I can't pay you for it today — now you've really landed me in it! (colloq)
■ embromar
vi
(CS fam)
1
(molestar): ¡déjate de embromar! stop being a pest o a pain! (colloq), stop hassling me! (colloq)
2 (tomar el pelo) to kid (colloq), to put … on (AmE colloq), to have … on (BrE colloq)
¡no embromes! you're kidding o joking!, you're putting o having me on!
embromarse
v pron
1
(AmS fam) (fastidiarse): no estaba en casa así que se embromaron they were out of luck because he wasn't at home
que se embrome por estúpido it serves him right o that's what he gets for being so stupid
si no te gusta, te embromas if you don't like it, tough! o tough luck! o you'll just have to lump it! (colloq)
me embromé por no presentarlo a tiempo I messed things up for myself o ruined my chances by not sending it in on time (colloq)
2 (AmS fam) (hacerse daño) to hurt oneself; ‹rodilla› to hurt, to screw up (AmE colloq), to do … in (BrE colloq)
3 (AmS fam) «aparato/frenos» to go wrong
4 (AmS fam) (enfermarse) to get ill (colloq)
5 (refl) (Chi fam) (molestarse) to put oneself out
* * *

embromar (conjugate embromar) verbo transitivo (AmS fam)
a) (molestar) to pester

b) (estropear) ‹aparatoto ruin (colloq);

planto ruin, spoil
c) (perjudicar):

la guerra nos embromó a todos we all suffered because of the war;

¡me embromaste! now you've really landed me in it! (colloq)
embromarse verbo pronominal (AmS fam)
a) (jorobarse):

que se embrome por estúpido it serves him right for being so stupid;

si no te gusta, te embromas if you don't like it, tough!
b) (hacerse daño) to hurt oneself;

rodilla/hígadoto screw up (AmE colloq), to do … in (BrE colloq)
c) (enfermarse) to get ill (colloq)

d) [aparato/frenos] to go wrong

* * *
embromar Fam
vt
1. [tomar el pelo a] to make fun of, Br to take the mickey out of;
la embroman por sus distracciones they make fun of her o Br take the mickey out of her because she's so absent-minded
2. [fastidiar] to annoy;
deja de embromar a tu hermano stop annoying your brother
3. Andes, Carib, RP [engañar] to rip off, to cheat;
ahí siempre embroman a los clientes they always rip the customers off there
4. Andes, Carib, RP [estropear] to ruin;
la computadora le embromó la vista the computer ruined his eyesight
5. Andes, Carib, RP [para expresar sorpresa]
se ganó la lotería – ¡no me embromes! he won the lottery – you're kidding!
vi
Andes, Carib, RP
1. [fastidiar]
¡pará de embromar! stop being such a pest o pain!;
parás de llorar ya mismo, ¡qué embromar! stop crying this minute, I'm not having this!
2. [para expresar sorpresa]
nos divorciamos – ¡no embromes! we're getting divorced – you're kidding!
See also the pronominal verb embromarse
* * *
embromar
v/t Rpl fam (molestar) annoy

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • embromar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: embromar embromando embromado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. embromo embromas embroma embromamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • embromar — v. intr. [Brasil] Adiar com embustes a resolução de um negócio.   ‣ Etimologia: espanhol embromar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • embromar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) una broma a [otra persona]: Es una bromista, siempre va embromando a todo el mundo. 2. Engañar (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • embromar — 1. tr. Meter broma y gresca. 2. Engañar a alguien con faramalla y trapacerías. 3. Usar chanzas y bromas con alguien por diversión. 4. Am. Mer., Ant. y Méx. Fastidiar, molestar. U. t. c. prnl.) 5. Am. Mer. y Ant. Perjudicar, ocasionar un daño… …   Diccionario de la lengua española

  • embromar — ► verbo transitivo 1 Gastar una broma a una persona. SINÓNIMO bromear 2 Engañar a una persona con trampas o chismes. 3 Engañar a una persona por diversión y sin intención de hacer daño: ■ le gustaba embromar y escandalizar a su madre con sus… …   Enciclopedia Universal

  • embromar — {{#}}{{LM E14547}}{{〓}} {{ConjE14547}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14900}} {{[}}embromar{{]}} ‹em·bro·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} molestarla o gastarle bromas por diversión: • Es mejor no embromarle, porque… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • embromar — pop. Importunar (TG), molestar (TG.), fastidiar// perjudicar, ocasionar un daño moral o material …   Diccionario Lunfardo

  • embromar — transitivo bromear, chancearse, burlarse, guasearse. * * * Sinónimos: ■ burlar, chancear, guasear, vacilar, bromear, cachondearse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • embromar — tr. Hacer bromas. Engañar. Chile y Méx. Detener, hacer perder el tiempo. Fastidiar, molestar. Arg., Chile y P. Rico. Perjudicar, causar daño material o moral …   Diccionario Castellano

  • Carnaval de Negros y Blancos — Saltar a navegación, búsqueda Afiche oficial del Carnaval de Negros y Blancos de Pasto 2010. El Carnaval de Negros y Blancos, es la fiesta más grande e importante del sur de Colombia, si bien su Indicación Geográfica le pertenece a la ciudad de …   Wikipedia Español

  • Continuación nueva y verdadera de la historia y las aventuras del incomparable don Quijote de la Mancha — Saltar a navegación, búsqueda Obra anónima francesa, publicada por primera vez en seis volúmenes impresos entre 1722 y 1726. Es una continuación de la Segunda Parte de Don Quijote de la Mancha, sin relación con las de Francois Filleau de Saint… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”